grymas

grymas
m (G grymasu) (na ustach, na twarzy) grimace
- grymas niezadowolenia a dissatisfied grimace
- grymas bólu a wince of pain
- grymas rozpaczy a grimace of despair
grymasy plt (miny) faces; (narzekanie) moans, complaints
- stroić grymasy (robić miny) to pull faces GB, to make faces; (marudzić) to fuss, to sulk
- grymasić przy jedzeniu to whine a. sulk about one’s food
2. (nie móc się zdecydować) to be fussy, to be picky
- grymasić przy zakupach to be fussy a. picky when shopping
* * *
-su; -sy; loc sg -sie; m
(mina) grimace
* * *
grymas
mi
(= mina) grimace, face; robić grymasy make faces.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • grymas — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. grymassie {{/stl 8}}{{stl 7}} skrzywienie twarzy będące reakcją, odruchem na jakieś nieprzyjemne odczucia; mina : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grymas wściekłości, bólu. <fr.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • grymas — m IV, D. u, Ms. grymassie; lm M. y 1. «wykrzywienie twarzy jako wyraz jakiegoś uczucia, zwykle nieprzyjemnego» Złośliwy grymas. Grymas bólu, niezadowolenia, znudzenia. 2. tylko w lm «zachowanie się wyrażające niezadowolenie, zwykle… …   Słownik języka polskiego

  • skrzywić — dk VIa, skrzywićwię, skrzywićwisz, skrzyw, skrzywićwił, skrzywićwiony rzad. skrzywiać ndk I, skrzywićam, skrzywićasz, skrzywićają, skrzywićaj, skrzywićał, skrzywićany «sprawić, że coś się staje krzywe, zgiąć coś, odchylić od linii prostej»… …   Słownik języka polskiego

  • wykrzywić — dk VIa, wykrzywićwię, wykrzywićwisz, wykrzywićkrzyw, wykrzywićwił, wykrzywićwiony wykrzywiać ndk I, wykrzywićam, wykrzywićasz, wykrzywićają, wykrzywićaj, wykrzywićał, wykrzywićany «uczynić, zrobić coś krzywym; skrzywić, wygiąć, wypaczyć,… …   Słownik języka polskiego

  • mina — 1. przestarz. Gęsta, tęga mina «mina wyrażająca pewność siebie»: Dla uzupełnienia ekwipunku wbił w kieszenie dwie spore pajdy chleba i z tęgą miną wyruszył na podziemną wyprawę. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Mina komuś zrzedła, rzednie «ktoś stracił,… …   Słownik frazeologiczny

  • palec — 1. Chodzić koło kogoś na palcach «bardzo troskliwie obchodzić się z kimś, opiekować się kimś, dbać o kogoś»: Chodzisz koło niej na palcach, a ona ci tylko pyskuje! Ładne mi wychowanie. Roz bezp 2002. 2. Maczać w czymś palce «brać udział, zwykle… …   Słownik frazeologiczny

  • kazić — ndk VIa, każę, kazisz, kaź, kaził, każony 1. przestarz. «działać na kogoś albo na coś niszcząco, szkodliwie; psuć, szpecić» Grymas kazi rysy jej twarzy. 2. przestarz. «demoralizować, gorszyć» Kazi umysły złym przykładem …   Słownik języka polskiego

  • nieopanowany — nieopanowanyni 1. «nie panujący nad sobą; niepowściągliwy» Ktoś jest nerwowy i nieopanowany. 2. «taki, nad którym ktoś nie panuje; gwałtowny» Nieopanowany grymas, tik. Nieopanowane ruchy. Nieopanowany gniew, śmiech …   Słownik języka polskiego

  • płaczliwy — płaczliwywi, płaczliwywszy 1. «skłonny do płaczu; ciągle płaczący, lamentujący» Płaczliwe dziecko. 2. «pobudzający do łez, wzruszający, łzawy, żałosny, smutny» Płaczliwy głos żebraka. Płaczliwa prośba, skarga. Płaczliwy grymas. Płaczliwa melodia …   Słownik języka polskiego

  • przebiec — + rzad. przebiegnąć dk Vc, przebiecbiegnę, przebiecbiegniesz, przebiecbiegnij, przebiecbiegł, przebiecbiegła, przebiecbiegli przebiegać ndk I, przebiecam, przebiecasz, przebiecają, przebiecaj, przebiecał 1. «biegnąc przenieść się z miejsca na… …   Słownik języka polskiego

  • sataniczny — satanicznyni «mający cechy przypisywane szatanowi, zły, złośliwy, szatański, diabelski; związany z kultem szatana» Sataniczny grymas, śmiech. Sekty sataniczne …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”